• Home
    • Praise and Press
    • About
  • TLB Classes
    • Class Descriptions
    • Online Parent Education Classes
  • Blog
    • Homeschooling
    • Charlotte Mason
    • Booklist
    • Reading and Storytelling
    • Cultivating Love of Learning
    • Parenting Thoughts
      • Memory-Making
    • Five in a Row
      • Before Five in a Row
  • Shop
    • Request/Pre-Order Books Here
    • TLB Gift Card
    • My Account
    • View Cart
    • Frequently Asked Questions
    • Lost password
  • Book lists
    • Living Books Planning Tool
    • Filipino Living Books Book List
    • Philippine History: A Booklist
    • Catholic Homeschooling Booklist
  • Search the TLB Book Shop
    • Picture Books By Age
      • Board Books
      • Ages 0-2
      • Ages 2-4
      • Ages 4-6
      • Ages 6-8
    • Chapter Books
      • Ages 8-10
      • Ages 10 up
    • Homeschooling
      • CM Homeschooling/Living Books
      • Five in a Row
      • Before Five in a Row
      • Math Books
      • Catholic Books
    • Philippine Published Books
      • Free Downloads
      • Ages 0 to 2
      • Ages 2 to 4
      • Ages 4 to 6
      • Ages 6 to 8
      • Ages 8 to 10
      • Ages 10 and up
      • Chapter Books
      • Board Books
    • Classics
    • Award-Winning Books
    • Recommended Reads for Parents
    • Educational Toys and Materials

The Learning Basket

You Are Your Child's First and Best Teacher

  • Email
  • Facebook
  • Instagram
  • Pinterest
  • Twitter

Noli Me Tangere (English Translation, Bookpaper)

₱ 395.00

Condition: New

Author: Jose Rizal (translated by Soledad Lacson-Locsin)

In stock

Categories: Fil Ages 10 and up, Fil Chapter Books, Philippine Published Books
  • Description

Description

The Noli Me Tangere by Jose P. Rizal, national hero of the Philippines, is the novel with the greatest impact on Filipino political thinking in the 19th and 20th centuries, as well as the widest influence on contemporary fiction, drama, opera, dance and film. Its popularity was rooted in its reflection of the times in which it was written, and has continued because of the characters Rizal created, set in situation that still ring true today.
Rizal finished the Noli in 1887, and published 2,000 copies in Berlin. Many thousands more have since circulated in the original Spanish, and in translations into German, French, Chinese, English, Filipino, and other Philippine languages. The best known translations in English are those by Charles Derbyshire (1912) and Leon Ma. Guerrero (1961).
In this new translation, Soledad Lacson-Locsin, a bilingual writer, has restored the unpublished chapter about Elias and Salome, as well as the whole of the “Canto de Maria Clara,” wishing her translation to be a faithful rendition of the original.

Related products

  • maya-maya-jumbolaya

    Maya-Maya Jumbolaya

    ₱ 150.00
    Add to cart
  • odysseus-and-cyclops

    Odysseus and the Cyclops

    ₱ 150.00
    Add to cart
  • Alpabeto-filipino

    Alpabetong Filipino

    ₱ 350.00
    Add to cart
  • tagu-taguan

    Tagu-Taguan

    ₱ 160.00
    Add to cart

Copyright © 2023 · Web Design by Fancy Girl Design Studio · Shop Set Up by Marge Aberásturi

Copyright © 2023 · Learning Basket Theme on Genesis Framework · WordPress · Log in